Korean Idioms & Proverbs Words & Phrases
Korean idioms and proverbs (속담) offer a window into centuries of Korean wisdom and cultural values. Using these expressions naturally in conversation shows deep cultural understanding and impresses native speakers. Many of these sayings have fascinating stories behind them and are still commonly used today.
110 words
Related Guides
일석이조
Ilseokijo
Killing Two Birds with One Stone
Intermediate시작이 반이다
Sijagi Banida
Well Begun is Half Done
Beginner말보다 행동이다
Malboda Haengdongida
Actions Speak Louder than Words
Beginner늦게라도 하는 것이 낫다
Neutgerado Haneun Geosi Natda
Better Late than Never
Beginner피는 물보다 진하다
Pineun Mulboda Jinhada
Blood is Thicker than Water
Intermediate연습이 완벽을 만든다
Yeonseubi Wanbyeogeul Mandeunda
Practice Makes Perfect
Beginner빛 좋은 개살구
Bit Joheun Gaesalgu
All that Glitters is not Gold
Intermediate고생 끝에 낙이 온다
Gosaeng Kkeute Nagi Onda
No Pain No Gain
Intermediate새옹지마
Saeongjima
Every Cloud has a Silver Lining
Advanced외모로 사람을 판단하지 마라
Oemoro Sarameul Pandanhaji Mara
Don't Judge a Book by Its Cover
Beginner시간은 금이다
Siganeun Geumida
Time is Money
Beginner사공이 많으면 배가 산으로 간다
Sagongi Maneuumyeon Baega Saneuro Ganda
Too Many Cooks Spoil the Broth
Advanced원숭이도 나무에서 떨어진다
Wonsungido Namueso Tteoreojinda
Even Experts Make Mistakes
Intermediate세 살 버릇 여든까지 간다
Se Sal Beoreut Yeodeunkkaji Ganda
A Leopard Cannot Change Its Spots
Intermediate유유상종
Yuyusangjong
Birds of a Feather Flock Together
Advanced쇠뿔도 단김에 빼라
Soeppuredo Dangie Baera
Strike While the Iron is Hot
Advanced지난 일은 지난 일이다
Jinan Ireun Jinan Irida
Water Under the Bridge
Beginner로마는 하루아침에 이루어지지 않았다
Romaneun Haruachime Irueojiji Anatta
Rome Was Not Built in a Day
Intermediate아는 것이 힘이다
Aneun Geosi Himida
Knowledge is Power
Beginner천천히 가는 자가 이긴다
Cheoncheoni Ganeun Jaga Iginda
Slow and Steady Wins the Race
Intermediate눈에는 눈 이에는 이
Nunene Nun Iene I
Eye for an Eye
Intermediate눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다
Nuneso Meoreojimyeon Maeumeseo Meoreojinda
Out of Sight Out of Mind
Intermediate어려울 때 친구가 진정한 친구다
Eoryeoul Ttae Chinguga Jinjeonhan Chinguda
A Friend in Need is a Friend Indeed
Beginner아니 땐 굴뚝에 연기 날까
Ani Ttaen Gulttuge Yeongi Nalka
Where There is Smoke There is Fire
Advanced돌다리도 두드려 보고 건너라
Doldarigodo Dudeuryeo Bogo Geonneora
Look Before You Leap
Intermediate남의 떡이 더 커 보인다
Namui Tteogi Deo Keo Boinda
The Grass is Always Greener
Intermediate밤새워 일하다
Bamsaewo Ilhada
Burning the Midnight Oil
Intermediate모든 계란을 한 바구니에 담지 마라
Modeun Gyeraneul Han Bagunige Damji Mara
Don't Put All Your Eggs in One Basket
Intermediate금상첨화
Geumsangcheomhwa
Icing on the Cake
Advanced일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다
Iljjik Ireonana Saega Bolleureul Japneunda
Early Bird Catches the Worm
Beginner하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다
Haneureun Seuseo Doneun Jareul Donneunda
Fortune Favors the Brave
Intermediate정직이 최선이다
Jeongjigi Choeseonida
Honesty is the Best Policy
Beginner유비무환
Yubimuwan
Better Safe than Sorry
Intermediate삶에 변화가 필요하다
Salme Byeonhwaga Pilyohada
Variety is the Spice of Life
Beginner같은 배에서 나온 사람
Gateun Baeso Naon Saram
Cut from the Same Cloth
Advanced결과를 감수하다
Gyeolgwaleul Gamsuhada
Face the Music
Intermediate지나친 호기심은 화를 부른다
Jinachin Hogisimeun Hwaleul Bureunda
Curiosity Killed the Cat
Advanced자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다
Jara Bogo Nollan Gaseum Sotdukkong Bogo Nollanda
Once Bitten Twice Shy
Advanced공짜라면 양잿물도 마신다
Gongjjaramyeon Yangjaemuredo Masinda
Don't Look a Gift Horse in the Mouth
Advanced비밀을 털어놓다
Bimireul Teoreonnoda
Spill the Beans
Intermediate엄청나게 비싸다
Eomcheonnage Bissada
Cost an Arm and a Leg
Intermediate빙빙 돌려서 말하다
Bingbing Dollyeoseo Malhada
Beat Around the Bush
Intermediate핵심을 찌르다
Haeksimeul Jjireuda
Hit the Nail on the Head
Intermediate로마에 가면 로마법을 따르라
Romae Gamyeon Romain-beul Ttareura
When in Rome Do as the Romans Do
Intermediate의심 없이 믿어주다
Uisim Eopsi Mideojuda
Give the Benefit of the Doubt
Intermediate될 대로 되라
Doel Daero Deora
We'll Cross that Bridge When We Come to It
Beginner입에서 맴돌다
Ibeso Maemdolda
On the Tip of My Tongue
Intermediate누워서 떡 먹기
Nuwo Ttok Meokgi
Piece of Cake
Beginner모른 척하다
Moreun Cheokhada
Turn a Blind Eye
Intermediate딜레마
Dillema
Catch-22
Advanced긁어 부스럼 만들지 마라
Geulgeo Buseulom Mandeulji Mara
Let Sleeping Dogs Lie
Advanced달변가
Dalbyeonga
Silver Tongue
Advanced불에 기름을 붓다
Bure Gireumeul Butda
Add Fuel to the Fire
Intermediate발을 빼다
Bareul Baeda
Get Cold Feet
Intermediate과욕은 금물
Gwayogeum Geummul
Bite More Than You Can Chew
Intermediate짖는 개는 물지 않는다
Jjitneun Gaeneun Mulji Anneunda
Barking Dogs Seldom Bite
Intermediate팔방미인
Palbangmiin
Jack of All Trades
Intermediate아주 드물게
Aju Deumulge
Once in a Blue Moon
Intermediate비가 억수로 쏟아진다
Biga Eoksuro Ssodajinda
Raining Cats and Dogs
Beginner몸이 좋지 않다
Momi Jochi Anta
Under the Weather
Beginner주목을 독차지하다
Jumogeul Dokchajihada
Steal the Show
Intermediate파이팅
Paiting
Break a Leg
Beginner말실수하다
Malsilsuhada
Put Your Foot in Your Mouth
Intermediate인내의 한계
Innaee Hangye
The Last Straw
Advanced문제를 더 키우다
Munjereul Deo Kiuda
Open a Can of Worms
Advanced불운
Burun
Misfortune
Intermediate같은 처지다
Gateun Cheojida
In the Same Boat
Beginner판박이
Panbaqi
Spitting Image
Beginner지름길
Jireumgil
Take a Shortcut
Beginner다리를 불태우다
Darigul Bultaeu uda
Burning Bridges
Advanced백방으로 노력하다
Baekbangero Noryeokhada
Leave No Stone Unturned
Advanced냉대하다
Naengdaehada
Give the Cold Shoulder
Intermediate책임을 떠넘기다
Chaegimeul Tteonumgida
Pass the Buck
Advanced오늘은 여기서 끝내다
Oneuleun Yeogiseo Kkeunnada
Call it a Day
Beginner가능성이 낮다
Ganeungseonggi Natda
Long Shot
Intermediate일을 시작하다
Ireul Sijakhada
Get the Ball Rolling
Beginner실력을 키우다
Sillyeogeul Kiuda
Step Up Your Game
Intermediate창의적으로 생각하다
Changeui Jeogro Saenggakhada
Think Outside the Box
Intermediate기회를 놓치다
Gihoereul Notchida
Miss the Boat
Intermediate이를 악물다
Ireul Angmulda
Bite the Bullet
Intermediate비장의 무기가 있다
Bijangui Mugiga Itda
Have an Ace Up Your Sleeve
Advanced현행범으로 잡히다
Hyeonhaengbeomro Japida
Caught Red-Handed
Intermediate모 아니면 도
Mo Animyeon Do
All or Nothing
Intermediate중간에서 머뭇거리다
Jungganeso Meomutgeorida
On the Fence
Intermediate성급하게 결론을 내리다
Seonggeupaghe Gyeolroneul Naerida
Jump to Conclusions
Intermediate빙산의 일각
Bingsanui Ilgak
Tip of the Iceberg
Intermediate포기하다
Pogihada
Throw in the Towel
Beginner불확실하다
Bulhwaksilhada
Up in the Air
Beginner생각할 거리
Saenggakhal Geori
Food for Thought
Intermediate원점으로 돌아가다
Wonjeomro Doragada
Back to Square One
Intermediate장단점
Jangdanjeom
Pros and Cons
Beginner숨겨둔 패
Sumgyeodun Pae
Ace in the Hole
Advanced확정 짓다
Hwakjeong Jitda
Nail It Down
Intermediate수정처럼 맑다
Sujeongcheoreom Makda
Crystal Clear
Beginner계속 잘 해
Gyesok Jal Hae
Keep Up the Good Work
Beginner가슴이 두근거리다
Gaseumi Dugeungeorida
Have Butterflies in Your Stomach
Beginner기본으로 돌아가다
Giboneuro Doragada
Go Back to Basics
Beginner시간 가는 줄 모르다
Sigan Ganeun Jul Moreuda
Lose Track of Time
Beginner두 마리 토끼를 잡다
Du Mari Tokkireul Japda
Best of Both Worlds
Intermediate시류에 역행하다
Silyue Yeokaenghada
Go Against the Grain
Advanced순풍에 돛단 배
Sunpunge Dotdan Bae
Smooth Sailing
Intermediate본론으로 들어가다
Bolloneuro Deureogada
Cut to the Chase
Intermediate개천에서 용 난다
Gaecheoneseo Yong Nanda
Zero to Hero
Intermediate노력은 배신하지 않는다
Noryeogeun Baesinhaji Anneunda
Hard Work Pays Off
Beginner강인한 사람
Ganginha Saram
Tough Cookie
Intermediate여유를 가져라
Yeoyureul Gajeora
Take it Easy
Beginner바닥을 치다
Badageul Chida
Hit Rock Bottom
Intermediate본색을 드러내다
Bonsaegeul Deureondaeda
Show Your True Colors
Intermediate상황을 봐가며 하다
Sanghwangeul Bwagamyeo Hada
Play it by Ear
Intermediate모든 것을 다 하다
Modeun Geoseul Da Hada
The Whole Nine Yards
AdvancedFor Korean learners aiming to achieve true fluency and a deeper connection with the culture, mastering idioms and proverbs is an indispensable step. Beyond grammar rules and vocabulary lists, these expressions offer a window into the collective wisdom, historical context, and everyday thought processes of Korean speakers. Understanding phrases like 일석이조 (Ilseokijo), meaning 'Killing Two Birds with One Stone,' or 새옹지마 (Saeongjima), which conveys the idea of 'Every Cloud has a Silver Lining,' allows learners to grasp nuances that literal translations often miss. These idiomatic expressions are not just linguistic embellishments, they are fundamental components of natural conversation and written communication. They reflect cultural values, historical events, and philosophical perspectives that have shaped Korean society over centuries. Incorporating them into your language repertoire will significantly enhance your ability to comprehend native speakers, follow complex narratives, and express yourself with greater precision and authenticity. For instance, recognizing 고생 끝에 낙이 온다 (Gosaeng Kkeute Nagi Onda), or 'No Pain No Gain,' helps to understand the Korean emphasis on perseverance and hard work. Similarly, knowing 시작이 반이다 (Sijagi Banida), 'Well Begun is Half Done,' can motivate you in your learning journey. This category of language learning bridges the gap between textbook knowledge and real-world application, making your Korean sound more natural and less like a direct translation. It’s about speaking not just correctly, but also culturally appropriately.
Start with these idioms & proverbs words
These entries give you the fastest route into this category: the Korean term, how it is pronounced, and the kind of real sentence where it appears.
일석이조
Ilseokijo
Killing Two Birds with One Stone
Ilseokijo is a Korean idiom meaning to achieve two goals with one action, equivalent to the English idiom killing two birds with one stone.
시작이 반이다
Sijagi Banida
Well Begun is Half Done
This Korean proverb means that starting a task is the most important step. It encourages people to begin difficult tasks rather than procrastinating.
말보다 행동이다
Malboda Haengdongida
Actions Speak Louder than Words
This Korean proverb emphasizes that actual actions and results are more meaningful than empty promises or words.
늦게라도 하는 것이 낫다
Neutgerado Haneun Geosi Natda
Better Late than Never
This Korean saying means it is better to do something late than not to do it at all. It is used to encourage starting tasks even after a delay.
피는 물보다 진하다
Pineun Mulboda Jinhada
Blood is Thicker than Water
This universal proverb exists in Korean as well, emphasizing the importance of family bonds above all other relationships.
연습이 완벽을 만든다
Yeonseubi Wanbyeogeul Mandeunda
Practice Makes Perfect
This proverb encourages repeated practice to master skills. It is often cited in Korean education and martial arts contexts.
빛 좋은 개살구
Bit Joheun Gaesalgu
All that Glitters is not Gold
Bit joheun gaesalgu literally means a wild apricot that looks good. This Korean proverb means that appearances can be deceiving and things may not be as good as they look.
고생 끝에 낙이 온다
Gosaeng Kkeute Nagi Onda
No Pain No Gain
This Korean proverb literally means that happiness comes at the end of hardship. It expresses the idea that suffering leads to eventual reward.
Frequently asked questions
Why is it important to learn Korean idioms and proverbs for fluency?+
Learning Korean idioms like 일석이조 (Ilseokijo) for 'Killing Two Birds with One Stone' or 새옹지마 (Saeongjima) for 'Every Cloud has a Silver Lining' is crucial because they are embedded in everyday conversation and media. They offer cultural insights and enable you to understand subtle meanings, making your communication more natural and your comprehension significantly deeper. Without them, you might miss much of the nuance in native speech.
Are Korean proverbs and idioms still commonly used by native speakers today?+
Yes, many Korean proverbs and idioms remain highly relevant and are frequently used in daily conversation, media, and literature. Expressions like 'No Pain No Gain' (고생 끝에 낙이 온다, Gosaeng Kkeute Nagi Onda) or 'Well Begun is Half Done' (시작이 반이다, Sijagi Banida) are common. They add depth and color to communication, reflecting enduring cultural values.
What are effective strategies for learning and remembering Korean idioms?+
To learn Korean idioms effectively, try associating them with stories, visual images, or real-life situations. For instance, picture 'Too Many Cooks Spoil the Broth' (사공이 많으면 배가 산으로 간다, Sagongi Maneuumyeon Baega Saneuro Ganda) with a boat going astray. Practice using them in context, listen for them in K-dramas, and review regularly. Flashcards can also be very helpful.
What is the main difference between a Korean idiom and a Korean proverb?+
While often used interchangeably, Korean idioms (관용구) are phrases whose meaning isn't obvious from the individual words, like 'eating a mouthful of rice' for being embarrassed. Proverbs (속담) are short, traditional sayings that express a general truth or piece of advice, such as 'Blood is Thicker than Water' (피는 물보다 진하다, Pineun Mulboda Jinhada). Proverbs typically convey a complete thought.
Are there any common Korean idioms or proverbs related to family?+
Yes, family values are deeply ingrained in Korean culture, and this is reflected in many proverbs. A prime example is 'Blood is Thicker than Water' (피는 물보다 진하다, Pineun Mulboda Jinhada), emphasizing the strong bond of kinship. While not exclusively about family, 'No Pain No Gain' (고생 끝에 낙이 온다, Gosaeng Kkeute Nagi Onda) can also apply to family efforts, highlighting perseverance for collective well-being.
Learn Idioms & Proverbs Korean with AI
Practice idioms & proverbs vocabulary in real conversations.