Korean Dictionary

How to say "Don't Put All Your Eggs in One Basket" in Korean

Don't Put All Your Eggs in One Basket” in Korean is 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라 (pronounced "Modeun Gyeraneul Han Bagunige Damji Mara").

모든 계란을 한 바구니에 담지 마라

Modeun Gyeraneul Han Bagunige Damji Mara

Practice speaking with Koko AI →
IntermediateIdioms & Proverbs

Usage & Context

This universal financial and life advice proverb is also used in Korea to express the importance of diversifying risk and not depending on a single option.

Example Sentence

모든 계란을 한 바구니에 담지 말라는 말처럼 투자를 다양화해야 해요.

As they say don't put all eggs in one basket, you should diversify investments.

How to use 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라 naturally

Quick answer

The Korean word for “Don't Put All Your Eggs in One Basket” is 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라, romanized as Modeun Gyeraneul Han Bagunige Damji Mara.

Usage tip

Learn this word together with a complete Korean sentence. Meaning often depends on particles, politeness level, and word order.

Common mistake

Do not rely only on the English meaning. Read the Korean example sentence and notice the particles, word order, and politeness level around 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라.

Pronunciation Guide

This proverb is pronounced 'Moh-deun Gyeh-rahn-eul Hähn Bah-goo-nee-eh Dahm-jee Mah-rah'. 'Moh-deun' sounds like 'mo-doon'. 'Gyeh-rahn-eul' is like 'gay-rahn-uhl'. 'Hähn' is like 'hahn'. 'Bah-goo-nee-eh' is like 'bah-goo-nee-eh'. 'Dahm-jee' is like 'dahm-jee'. 'Mah-rah' is like 'mah-rah'.

More Example Sentences

Giving financial advice about investment diversification.

모든 계란을 한 바구니에 담지 마라. 여러 곳에 투자해서 위험을 분산해야 해.

Don't put all your eggs in one basket. You should diversify your investments to spread the risk.

Advising a job seeker to apply to multiple places.

취업 준비할 때 모든 계란을 한 바구니에 담지 말고 여러 회사에 지원해 봐.

When preparing for a job, don't put all your eggs in one basket; apply to several companies.

Warning against relying on a single plan or option.

한 가지 계획에만 올인하지 마. 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라는 말처럼 다른 대안도 생각해 둬.

Don't go all-in on just one plan. Like the saying 'don't put all your eggs in one basket,' think about other alternatives.

Cultural Context

While this proverb is a direct translation from English, its underlying message of diversifying risk is highly relevant and frequently used in Korea. In a society that can be highly competitive and focused on specific paths (e.g., a particular university or company), the advice to 'not put all your eggs in one basket' is crucial. It's often heard in discussions about financial investments, career planning, or even educational choices, encouraging people to have backup plans or explore multiple options rather than relying solely on one potentially risky venture.

Editorial note

We review entries like 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라 for pronunciation, example sentence fit, and learner mistakes so the page answers more than a direct dictionary lookup.

Reviewed by Min-jung Park, Korean Language Teacher. Updated May 31, 2026. See our editorial standards.

Common Phrases

모든 계란을 한 바구니에 담지 마라.

Don't put all your eggs in one basket.

모든 계란을 한 바구니에 담지 말라는 조언.

Advice not to put all your eggs in one basket.

모든 계란을 한 바구니에 담는 격이야.

It's like putting all your eggs in one basket.

Related Expressions

위험을 분산하다

Wiheomeul bunsanhada

To diversify risk

대안을 마련하다

Daeaneul maryeonhada

To prepare alternatives

한 우물만 파다

Han umulman pada

To dig only one well (focus on one thing, sometimes to a fault)

계란

Gyeran

Egg

More Idioms & Proverbs Words

Master Korean with AI-Powered Learning

Practice Don't Put All Your Eggs in One Basket and 10,000+ words with native pronunciation and AI conversation.

koko ai

Learn Korean - AI Tutor

10,000+ words with native voice