Korean Dictionary

How to say "Raining Cats and Dogs" in Korean

Raining Cats and Dogs” in Korean is 비가 억수로 쏟아진다 (pronounced "Biga Eoksuro Ssodajinda").

비가 억수로 쏟아진다

Biga Eoksuro Ssodajinda

Practice speaking with Koko AI →

Usage & Context

This expression means it is raining very heavily. In Korean, the phrase eoksuro means in torrents and is used to describe heavy downpours.

Example Sentence

오늘은 비가 억수로 쏟아지네요.

Today it is raining cats and dogs.

How to use 비가 억수로 쏟아진다 naturally

Quick answer

The Korean word for “Raining Cats and Dogs” is 비가 억수로 쏟아진다, romanized as Biga Eoksuro Ssodajinda.

Usage tip

Learn this word together with a complete Korean sentence. Meaning often depends on particles, politeness level, and word order.

Common mistake

Do not rely only on the English meaning. Read the Korean example sentence and notice the particles, word order, and politeness level around 비가 억수로 쏟아진다.

Pronunciation Guide

For '비가' (bi-ga), 'bi' sounds like 'bee', and 'ga' like 'gah' in 'garden'. For '억수로' (eok-su-ro), 'eok' sounds like 'ock' in 'rock', 'su' like 'soo' in 'soon', and 'ro' like 'row' in 'rowboat'. For '쏟아진다' (sso-da-jin-da), 'sso' is a tense 's' sound, 'da' like 'da' in 'dad', 'jin' like 'jin' in 'jingle', and the final 'da' like 'da' in 'dad'.

Formal & Casual Forms

Formal (존댓말)

비가 억수로 쏟아집니다

Biga eoksuro ssodajimnida

Formal polite ending.

Casual (반말)

비가 억수로 쏟아져

Biga eoksuro ssodajeo

Informal ending.

More Example Sentences

Someone complaining about heavy rain preventing them from leaving.

아침부터 비가 억수로 쏟아져서 나갈 엄두가 안 나.

It's been raining cats and dogs since morning, so I don't dare to go out.

Explaining why one is soaked.

갑자기 비가 억수로 쏟아져서 옷이 다 젖었어.

It suddenly started raining cats and dogs, so my clothes got all wet.

Warning a family member before they leave.

우산 꼭 챙겨! 밖에 비가 억수로 쏟아지고 있어.

Make sure to bring an umbrella! It's raining cats and dogs outside.

Cultural Context

'비가 억수로 쏟아진다' is a very common and vivid way to describe extremely heavy rain in Korea. '억수로' means 'in torrents' or 'immensely,' and '쏟아진다' means 'to pour down' or 'to gush.' Korea experiences distinct monsoon seasons (장마철, jangma-cheol) with heavy rainfall, so expressions like this are frequently used during summer. You'll hear this phrase in daily conversations, weather reports, and K-dramas whenever a dramatic downpour occurs, perfectly capturing the intensity of the rain.

Editorial note

We review entries like 비가 억수로 쏟아진다 for pronunciation, example sentence fit, and learner mistakes so the page answers more than a direct dictionary lookup.

Reviewed by Min-jung Park, Korean Language Teacher. Updated May 31, 2026. See our editorial standards.

Common Phrases

비가 억수로 쏟아질 것 같아요.

It looks like it's going to rain cats and dogs.

어제 비가 억수로 쏟아졌어.

It rained cats and dogs yesterday.

비가 억수로 쏟아지는데 어떻게 가?

How can I go when it's raining cats and dogs?

Related Expressions

폭우

Pogu

heavy rain, torrential rain

비가 퍼붓다

Biga peobutta

rain pours down

보슬비

Boseulbi

drizzle

장마철

Jangma-cheol

monsoon season

More Idioms & Proverbs Words

Master Korean with AI-Powered Learning

Practice Raining Cats and Dogs and 10,000+ words with native pronunciation and AI conversation.

koko ai

Learn Korean - AI Tutor

10,000+ words with native voice