韓語詞典
「濕氣重的」的韓語怎麼說
“濕氣重的” in Korean is 습한 (pronounced "seuphan").
습한
seuphan
初級天氣
用法與語境
指空氣中的濕度高。韓國在夏天和雨季濕度特別高。影響舒適度和健康。
例句
여름에는 습도가 높아요.
夏天濕氣很重。
發音指南
發音為「SEUP-han」——「습」類似於「sup」,但帶有韓語中性的「ㅡ」母音,結尾的「ㅂ」是一個不釋放的「p」音。「한」的發音類似於「hahn」。快速且簡潔地唸:seup-han。
敬語與半語
敬語 (존댓말)
습합니다
Seupamnida
正式陳述,用於天氣預報。
半語 (반말)
습해
Seuphae
與親近的朋友隨意說;省略了「요」。
更多例句
抱怨季風季節
장마철에는 집안이 너무 습해요.
梅雨季節時,家裡非常潮濕。
閒聊糟糕的髮型日
습한 날씨에는 머리가 곱슬거려요.
潮濕的天氣會讓我的頭髮變得毛躁。
推薦韓國夏季家電
제습기 없으면 못 살아요, 너무 습해서.
沒有除濕機我活不下去,太潮濕了。
文化背景
韓國的夏天非常潮濕——七月和八月濕度經常超過 80%,這就是為什麼除濕機是家中必備的電器,而非奢侈品。「후텁지근하다」是「습하다」更口語化的近親,捕捉那種悶熱黏膩的感覺,使得空調和風扇成為必需品。梅雨季(장마)是這個詞最常被使用的時期,通常伴隨著對發霉的抱怨,例如「곰팡이 생겼어요」。
常用短語
날씨가 습해요.
天氣很潮濕。
너무 습해서 땀이 계속 나요.
太潮濕了,我一直流汗。
습도가 높아요.
濕度很高。
相關表達
습도
Seupdo
濕度
후텁지근하다
Huteopjigeunhada
悶熱、黏熱
제습기
Jeseupgi
除濕機
눅눅하다
Nungnukhada
潮濕、濕黏(通常指衣物或食物)