韓語詞典
「霧濛濛的」的韓語怎麼說
“霧濛濛的” in Korean is 안개가 낀 (pronounced "angaega kkin").
안개가 낀
angaega kkin
初級天氣
用法與語境
表示有霧或霧氣的天氣。霧可以降低能見度,常見於沿海地區和特定季節。對駕駛安全很重要。
例句
안개가 많아서 운전이 위험해요.
因為霧很重,駕駛很危險。
發音指南
發音為「AHN-gae-ga KIN」——「안개」是「ahn-gae」,其中「gae」的發音類似於英文單字「cat」中的「a」,但拉長。 「낀」是一個緊湊的「kin」,帶有重音——「ㄲ」是緊喉音的「k」。唸出來:ahn-gae-ga KIN。
更多例句
描述清晨天氣
안개가 낀 아침은 공기가 축축해요.
霧濛濛的早晨感覺濕漉漉的。
在機場抱怨
안개가 껴서 비행기가 지연됐어요.
因為起霧,班機延誤了。
旅遊攝影說明文字
안개가 낀 호수가 신비로워요.
起霧的湖泊看起來很神秘。
文化背景
濃霧是智異山和雪嶽山等山區的標誌,韓國人經常計劃戴著頭燈進行日出登山,因為在黎明前,霧氣可能會吞噬整條步道。在繁忙的仁川國際機場,大霧是冬季航班延誤的主要原因之一。這個詞也出現在成語「오리무중」(五里霧中)中——意思是「不知道情況如何」——用於形容情況完全不明朗時。
常用短語
안개가 꼈어요.
起霧了。
안개 때문에 안 보여요.
因為起霧,我看不見。
안개가 걷혔어요.
霧散了。
相關表達
짙은 안개
Jiteun angae
濃霧
안개비
Angaebi
霧雨(極細的毛毛雨)
시야
Siya
視野 / 視線範圍
오리무중
Orimujung
完全不清楚(「迷失在五里霧中」)