Từ điển Tiếng Hàn

Cách nói "Đừng trông mặt mà bắt hình dong" trong tiếng Hàn

Đừng trông mặt mà bắt hình dong” in Korean is 외모로 사람을 판단하지 마라 (pronounced "Oemoro Sarameul Pandanhaji Mara").

외모로 사람을 판단하지 마라

Oemoro Sarameul Pandanhaji Mara

Luyện nói với Koko AI →

Cách dùng & Ngữ cảnh

Câu tục ngữ này cảnh báo không nên đánh giá con người chỉ qua vẻ ngoài. Ở Hàn Quốc, nó thường được dùng để khuyến khích nhìn xa hơn những đặc điểm bề mặt.

Câu ví dụ

외모로 사람을 판단하면 안 돼요.

Bạn không nên đánh giá con người qua vẻ ngoài.

Hướng dẫn phát âm

Phát âm là 'oe-mo-ro sa-ram-eul pan-dan-ha-ji ma-ra'. '외모' nghe như 'weh-mo'. '판단' có âm ㅍ và ㅌ bật hơi.

Câu ví dụ khác

bảo vệ ai đó

외모로 사람을 판단하지 마라, 진짜 친절한 사람일 수도 있어.

Đừng đánh giá người khác qua vẻ ngoài — họ có thể thực sự tốt bụng.

lời khuyên hẹn hò

첫인상만으로 판단하지 마세요.

Đừng chỉ đánh giá qua ấn tượng đầu tiên.

cuộc trò chuyện nghiêm túc

외모로 판단하는 건 편견이에요.

Đánh giá qua vẻ ngoài là định kiến.

Ngữ cảnh văn hóa

Đây là một câu nói hiện đại hóa; người Hàn cũng có thể nhận ra 겉모습만 보고 속을 판단하지 마라 (đừng đánh giá bên trong chỉ qua vẻ ngoài). Hàn Quốc nổi tiếng là quốc gia coi trọng ngoại hình (외모 지상주의 = 'chủ nghĩa ngoại hình'), vì vậy câu này thường mang ý nghĩa phản kháng lại văn hóa đó. 사람은 겉만 봐서 모른다 cũng là một phiên bản phổ biến khác.

Cụm từ thông dụng

사람 겉만 보고 판단하지 마.

Đừng đánh giá người ta chỉ qua vẻ bề ngoài.

겉과 속은 달라요.

Bề ngoài và bên trong khác nhau.

첫인상이 다가 아니에요.

Ấn tượng đầu tiên không phải là tất cả.

Cách diễn đạt liên quan

외모

oemo

vẻ ngoài

첫인상

cheosinsang

ấn tượng đầu tiên

편견

pyeongyeon

định kiến, thiên vị

속마음

songma-eum

tâm tư thật sự, nội tâm

Thêm từ chủ đề Thành ngữ & Tục ngữ

Làm chủ tiếng Hàn với học tập hỗ trợ bởi AI

Luyện Đừng trông mặt mà bắt hình dong và hơn 10.000 từ với phát âm bản xứ và hội thoại AI.