พจนานุกรมเกาหลี

วิธีพูด "นู้บ (มือใหม่)" ในภาษาเกาหลี

นู้บ (มือใหม่)” in Korean is 뉴비 (pronounced "nyubi").

뉴비

nyubi

ฝึกพูดกับ Koko AI →

การใช้งานและบริบท

คำที่ใช้เรียกผู้เล่นที่ไม่มีประสบการณ์หรือฝีมือน้อยในเกม บางครั้งใช้ในเชิงดูถูก แต่ในวัฒนธรรมเกมของเกาหลีก็สามารถใช้ในเชิงเอ็นดูเพื่อเรียกคนที่เพิ่งเริ่มเล่นเกมได้เช่นกัน

ประโยคตัวอย่าง

나는 이 게임의 완전 뉴비예요.

ฉันเป็นมือใหม่สุด ๆ ของเกมนี้

คู่มือการออกเสียง

ออกเสียงว่า 'นยู-บี' — 'นยู' ออกเสียงเหมือน 'นิว' โดยมีเสียง 'นย' นำเหมือนในคำว่า 'new' ที่เน้นเสียง และ 'บี' เป็นเสียง 'บี' ที่ชัดเจน เป็นการออกเสียงภาษาเกาหลีโดยตรงจากคำว่า 'newbie'

ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม

ผู้เล่นเก่าแนะนำผู้เล่นใหม่บนเซิร์ฟเวอร์ Discord

뉴비는 저쪽 초보자 채널에서 연습하면 돼요.

มือใหม่สามารถฝึกซ้อมได้ที่ช่องสำหรับผู้เริ่มต้นตรงนั้น

กฎของชุมชนในฟอรัมเกม

뉴비한테는 친절하게 알려 주세요.

กรุณาใจดีและอธิบายสิ่งต่างๆ ให้มือใหม่ฟัง

ความคิดเห็นหยอกล้อในการแชทด้วยเสียง

뉴비 티가 확 나네요.

เห็นได้ชัดเลยว่าเป็นมือใหม่

บริบททางวัฒนธรรม

คำว่า 뉴비 เป็นคำยืมจากภาษาอังกฤษ 'newbie' และใช้กันมากที่สุดในชุมชนเกมออนไลน์และชุมชนงานอดิเรก (ปีนผา, ปั่นจักรยาน, คริปโต) โดยทั่วไปแล้วเป็นกลางหรือแม้แต่เป็นมิตร — ไม่ได้หยาบคายเท่าคำว่า 초보 (ผู้เริ่มต้น) ซึ่งอาจให้ความรู้สึกไม่ดีในบริบทของการแข่งขัน สแลงที่ดูถูกผู้เล่นที่เล่นไม่ดีกว่าคือ 발컨 (แปลตรงตัวว่า 'การควบคุมด้วยเท้า' หมายถึงทักษะการเล่นที่แย่) หรือ 초보 티 난다 (แสดงความเป็นมือใหม่ออกมาชัดเจน) การใช้คำนี้กับตัวเอง เช่น '저 뉴비예요' (ฉันเป็นมือใหม่) เป็นเรื่องปกติมากเมื่อขอความช่วยเหลือ

วลีที่ใช้บ่อย

저 뉴비예요.

ฉันเป็นมือใหม่

뉴비 환영해요.

ยินดีต้อนรับมือใหม่

뉴비한테 추천해 줘요.

แนะนำอะไรให้มือใหม่หน่อย

การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

초보

chobo

ผู้เริ่มต้น (ทั่วไป)

고인물

goinmul

ผู้มีประสบการณ์/รุ่นเก๋า (แปลตรงตัวว่า 'น้ำนิ่ง')

발컨

balkeon

การควบคุม/ทักษะการเล่นที่แย่

입문자

immunja

ผู้เริ่มต้น, ผู้ที่เพิ่งเข้าสู่

คำในหมวด เกมและอีสปอร์ต เพิ่มเติม

เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI

ฝึกนู้บ (มือใหม่)และคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI