韓国語辞典
「すみません」は韓国語で何と言う
“すみません” in Korean is 실례합니다 (pronounced "Sillyehamnida").
실례합니다
Sillyehamnida
使い方と背景
誰かの注意を引くときや、人混みを通り抜けるときに使う。レストランではスタッフを呼ぶ際は「저기요 (jeogiyo)」と呼ぶ。
例文
실례합니다, 길 좀 물어봐도 될까요?
すみません、道を教えていただけますか?
発音ガイド
「シルレハムニダ」と発音します。「シル」は「sheel」のような音、「レ」は「lyeh」、「ハムニダ」ははっきりと終わります。「ㄹㄹ」は長めの「l」の音です。
丁寧形とため口
丁寧 (존댓말)
실례합니다
sillye-hamnida
フォーマルな表現で、見知らぬ人に何かを尋ねる前や、通り過ぎる際に使います。
ため口 (반말)
저기요
jeogiyo
カジュアルですが丁寧な表現で、店員さんや見知らぬ人に呼びかける際に使います。
さらに例文
通りすがりの人に道を尋ねる場面
실례합니다, 지하철역이 어디예요?
すみません、地下鉄の駅はどこですか?
レストランにて
저기요, 메뉴판 좀 주세요.
すみません、メニューをいただけますか?
フォーマルなビジネスでの自己紹介
실례지만, 성함이 어떻게 되세요?
失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか?
文化的背景
「실례합니다」は文字通り「無礼を働きます」という意味で、丁寧に話を遮ったり、見知らぬ人に頼み事をしたりするのに適しています。レストランやお店では、「저기요」(あちら)が店員さんの注意を引くための標準的な方法です。これはあまりフォーマルではありませんが、広く使われています。見知らぬ人を軽く叩いて呼び止めるのは避け、声で呼びかけましょう。
よく使う表現
실례합니다.
すみません。
저기요!
すみません!(呼びかけ)!
실례지만, 길 좀 물어볼게요.
すみません、道を尋ねてもいいですか?
関連表現
저기요
jeogiyo
すみません / ちょっと(呼びかけ)
잠깐만요
jamkkanmanyo
ちょっと待ってください
죄송하지만
joesonghajiman
すみませんが、
여기요
yeogiyo
すみません / こちらへ