Dictionnaire coréen

Comment dire « Le sang est plus épais que l'eau » en coréen

Le sang est plus épais que l'eau” in Korean is 피는 물보다 진하다 (pronounced "Pineun Mulboda Jinhada").

피는 물보다 진하다

Pineun Mulboda Jinhada

S'entraîner à parler avec Koko AI →

Usage et contexte

Ce proverbe universel existe également en coréen, soulignant l'importance des liens familiaux par-dessus toutes les autres relations.

Phrase d'exemple

아무리 싸워도 피는 물보다 진하다는 말처럼 가족은 소중해요.

Peu importe les disputes, la famille est précieuse, comme le dit l'adage : le sang est plus épais que l'eau.

Guide de prononciation

Prononcé 'pi-neun mul-bo-da jin-ha-da'. '피는' se prononce 'pee-neun'. '진하다' a un 'h' aspiré — 'jin-ha-da'.

Autres phrases d'exemple

soutien familial

피는 물보다 진하다고, 결국 가족이 도와줬어요.

Le sang est plus épais que l'eau, finalement la famille a aidé.

réconciliation fraternelle

싸워도 피는 물보다 진하잖아.

Même si on se dispute, le sang est plus épais que l'eau.

discussion philosophique

피는 물보다 진하다지만 친구가 더 나을 때도 있어요.

On dit que le sang est plus épais, mais parfois les amis sont meilleurs.

Contexte culturel

Ce proverbe correspond parfaitement à la culture coréenne centrée sur la famille (가족 중심), où les parents par le sang ont traditionnellement la priorité — on le voit dans les normes d'héritage, les obligations des fêtes et les drames sur les affaires familiales. Cependant, les jeunes Coréens s'en éloignent de plus en plus, car la 'famille choisie' (친구 같은 가족 — famille comme des amis) gagne du terrain dans la vie urbaine.

Expressions courantes

역시 가족이 최고야.

La famille est la meilleure après tout.

피는 못 속여요.

Le sang ne ment pas (les gènes se montrent).

가족은 평생 함께예요.

La famille, c'est pour la vie.

Expressions associées

가족

gajok

famille

친척

chincheok

parent

혈육

hyeoryuk

parent par le sang

인연

inyeon

lien du destin / connexion

Plus de mots de Expressions et proverbes

Maîtrisez le coréen grâce à l'apprentissage par IA

Entraînez-vous avec Le sang est plus épais que l'eau et plus de 10 000 mots — prononciation native et conversation IA.