Dictionnaire coréen
Comment dire « Mieux vaut tard que jamais » en coréen
“Mieux vaut tard que jamais” in Korean is 늦게라도 하는 것이 낫다 (pronounced "Neutgerado Haneun Geosi Natda").
늦게라도 하는 것이 낫다
Neutgerado Haneun Geosi Natda
Usage et contexte
Ce dicton coréen signifie qu'il vaut mieux faire quelque chose en retard que de ne pas le faire du tout. Il est utilisé pour encourager à entreprendre des tâches même après un retard.
Phrase d'exemple
늦게 시작했지만 늦게라도 하는 것이 낫잖아요.
J'ai commencé tard, mais mieux vaut tard que jamais.
Guide de prononciation
Prononcé 'neut-ge-ra-do ha-neun geo-si nat-da'. '늦게라도' est 'neut-ke-ra-do'. '낫다' se termine par un 'tt' tendu — 'nat-tta'.
Autres phrases d'exemple
Histoire personnelle
늦게라도 하는 것이 낫다고, 40대에 대학 갔어요.
Mieux vaut tard que jamais — je suis allé à l'université à 40 ans.
Recevoir un contact tardif
늦게라도 연락해 줘서 고마워요.
Merci de m'avoir contacté, même si c'était tard.
Consolation informelle
안 하는 것보다 늦게라도 하는 게 낫지.
Faire quelque chose en retard vaut mieux que de ne rien faire du tout.
Contexte culturel
Une formulation informelle plus naturelle que les Coréens utilisent réellement est 안 하는 것보다는 낫다 (mieux que de ne pas le faire du tout). L'idée est profondément ancrée dans la culture coréenne où la persévérance (꾸준함) est valorisée. Souvent utilisé pour encourager les apprenants adultes, les retardataires, ou quelqu'un qui reprend quelque chose qu'il avait abandonné.
Expressions courantes
안 하는 것보다 낫잖아.
C'est mieux que de ne rien faire, non ?
늦어도 괜찮아요.
Ce n'est pas grave même si c'est en retard.
지금이라도 시작해요.
Commencez maintenant, même si c'est tard.
Expressions associées
늦다
neutda
être en retard
낫다
natda
être mieux
꾸준히
kkujunhi
régulièrement, avec persévérance
포기하지 마
pogihaji ma
n'abandonne pas
Plus de mots de Expressions et proverbes
Maîtrisez le coréen grâce à l'apprentissage par IA
Entraînez-vous avec Mieux vaut tard que jamais et plus de 10 000 mots — prononciation native et conversation IA.