韓語詞典
「湯飯(Gukbap)」的韓語怎麼說
“湯飯(Gukbap)” in Korean is 국밥 (pronounced "gukbap").
국밥
gukbap
初級韓式飲食
用法與語境
湯飯(Gukbap)是將米飯泡在熱湯中的韓式料理。是一碗份量飽足的料理,常作為早餐或快速撫慰人心的餐點。
例句
이른 아침에 뜨거운 국밥 한 그릇이 최고다.
一大早來一碗熱騰騰的湯飯最棒了。
發音指南
發音為「gook-bap」—— 국 像「gook」(與「cook」押韻),and 밥 像「bap」帶有閉合的「p」音。字面意思是「湯飯」。
更多例句
一位同事在公司聚餐後推薦解酒的地方。
해장으로는 순대국밥만 한 게 없어요.
作為解酒湯,沒有什麼比血腸湯飯更好的了。
在前往釜山的公路旅行中的朋友們。
부산 돼지국밥 한 그릇 먹고 가자.
我們去吃一碗釜山豬肉湯飯吧。
午餐時與朋友談論天氣。
겨울엔 뜨끈한 국밥이 딱이야.
冬天來一碗熱騰騰的湯飯最棒了。
文化背景
국밥 是終極的韓國療癒食物,以其快速、便宜和恢復活力而聞名——是飲酒後早晨的經典 해장(解酒)餐。地區性差異是強烈的身份標誌:釜山的 돼지국밥、首爾式 설렁탕 和全州的 콩나물국밥。국밥집 通常 24 小時營業,是深夜工作或燒酒聚會後的聚會場所,旁邊總是擺著 깍두기(蘿蔔泡菜)。
常用短語
국밥 한 그릇 먹자.
我們吃一碗湯飯吧。
국밥이 시원하네요.
湯飯的湯很清爽。
해장엔 국밥이 최고예요.
解酒就喝湯飯最好。
相關表達
돼지국밥
dwaeji gukbap
豬肉湯飯(釜山特色)
순대국밥
sundae gukbap
血腸湯飯
콩나물국밥
kongnamul gukbap
豆芽湯飯(解酒佳品)
해장
haejang
解酒