พจนานุกรมเกาหลี

วิธีพูด "พาดหัวข่าว" ในภาษาเกาหลี

พาดหัวข่าว” in Korean is 헤드라인 (pronounced "hedeurain").

헤드라인

hedeurain

ฝึกพูดกับ Koko AI →

การใช้งานและบริบท

พาดหัวข่าวคือชื่อเรื่องของบทความข่าว โดยทั่วไปเป็นตัวอักษรขนาดใหญ่และหนา สำนักข่าวเกาหลีแข่งขันกันคิดพาดหัวข่าวที่น่าสนใจเพื่อดึงดูดผู้อ่าน

ประโยคตัวอย่าง

오늘 신문의 헤드라인은 경제 위기였다.

พาดหัวข่าวในหนังสือพิมพ์วันนี้คือเรื่องวิกฤตเศรษฐกิจ

คู่มือการออกเสียง

ออกเสียงว่า 'แฮ-ดือ-ริน' — เป็นคำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษที่ปรับให้เข้ากับภาษาเกาหลี 헤 (แฮ) เหมือน 'heh', 드 (ดือ) เหมือน 'deu' เบาๆ, 라 (รา) เหมือน 'rah', 인 (ริน) เหมือน 'een' ออกเสียง ㄹ-ㄹ ให้ม้วนลิ้นอย่างนุ่มนวล

ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม

พูดคุยกับเพื่อนร่วมงานเกี่ยวกับข่าวที่กำลังเป็นกระแส

그 사건이 며칠 동안 헤드라인을 장식했어요.

เหตุการณ์นั้นพาดหัวข่าวอยู่หลายวัน

ชั้นเรียนรู้เท่าทันสื่อ

헤드라인만 보고 기사 내용을 판단하지 마세요.

อย่าตัดสินเนื้อหาของบทความจากพาดหัวข่าวเพียงอย่างเดียว

การประชุมภายในกองบรรณาธิการ

편집장이 더 강한 헤드라인을 요구했다.

บรรณาธิการบริหารต้องการพาดหัวข่าวที่แรงกว่านี้

บริบททางวัฒนธรรม

แม้ว่า 헤드라인 จะเป็นที่เข้าใจกันอย่างแพร่หลาย แต่หนังสือพิมพ์เกาหลีแบบดั้งเดิมมักจะใช้คำว่า 표제 (pyoje) หรือ 제목 (jemok) ที่เป็นภาษาเกาหลีแท้ๆ ในการเขียนที่เป็นทางการกว่า 헤드라인 ให้ความรู้สึกที่เชื่อมโยงกับการออกอากาศและสื่อดิจิทัลมากกว่า มักปรากฏบนเว็บไซต์พอร์ทัลอย่าง Naver และ Daum ซึ่งเป็นแหล่งข่าวหลักของชาวเกาหลี วลี '헤드라인을 장식하다' ('ตกแต่งพาดหัวข่าว') เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไป หมายถึง 'กลายเป็นข่าวใหญ่'

วลีที่ใช้บ่อย

오늘 헤드라인 봤어요?

คุณเห็นพาดหัวข่าววันนี้หรือยัง?

헤드라인이 자극적이네요.

พาดหัวข่าวดูน่าตื่นเต้นจัง

헤드라인 뉴스에 나왔어요.

มันปรากฏในข่าวพาดหัว

การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

표제

pyoje

พาดหัวข่าว/หัวเรื่อง (เป็นทางการกว่า, สื่อสิ่งพิมพ์)

제목

jemok

หัวเรื่อง (ทั่วไป, เนื้อหาใดๆ)

기사

gisa

บทความข่าว

특종

teukjong

ข่าวเด็ด/ข่าวพิเศษ

คำในหมวด สื่อและวารสารศาสตร์ เพิ่มเติม

เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI

ฝึกพาดหัวข่าวและคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI