พจนานุกรมเกาหลี

วิธีพูด "เลือดข้นกว่าน้ำ" ในภาษาเกาหลี

เลือดข้นกว่าน้ำ” in Korean is 피는 물보다 진하다 (pronounced "Pineun Mulboda Jinhada").

피는 물보다 진하다

Pineun Mulboda Jinhada

ฝึกพูดกับ Koko AI →

การใช้งานและบริบท

สุภาษิตสากลนี้มีอยู่ในภาษาเกาหลีเช่นกัน เน้นถึงความสำคัญของสายใยครอบครัวที่เหนือกว่าความสัมพันธ์อื่นใดทั้งปวง

ประโยคตัวอย่าง

아무리 싸워도 피는 물보다 진하다는 말처럼 가족은 소중해요.

ไม่ว่าจะทะเลาะกันแค่ไหน ครอบครัวก็สำคัญเสมอ อย่างที่เขาว่าเลือดข้นกว่าน้ำ

คู่มือการออกเสียง

ออกเสียงว่า 'พี-นึน มุล-โบ-ดา จิน-ฮา-ดา'. '피는' คือ 'พี-นึน'. '진하다' มีเสียง 'ฮ' ที่พ่นลม — 'จิน-ฮา-ดา'.

ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม

การสนับสนุนจากครอบครัว

피는 물보다 진하다고, 결국 가족이 도와줬어요.

สายเลือดข้นกว่าน้ำ ในที่สุดครอบครัวก็เข้ามาช่วยเหลือ

sibling reconciliation

싸워도 피는 물보다 진하잖아.

ถึงแม้เราจะทะเลาะกัน แต่สายเลือดก็ข้นกว่าน้ำนะ

philosophical chat

피는 물보다 진하다지만 친구가 더 나을 때도 있어요.

ว่ากันว่าสายเลือดข้นกว่าน้ำ แต่บางครั้งเพื่อนก็ดีกว่า

บริบททางวัฒนธรรม

สุภาษิตนี้สอดคล้องอย่างสมบูรณ์กับวัฒนธรรมที่ให้ความสำคัญกับครอบครัว (가족 중심) ของเกาหลี ซึ่งญาติสายเลือดมีความสำคัญเป็นอันดับแรก — คุณจะเห็นได้จากกฎมรดก ภาระผูกพันในวันหยุด และละครเกี่ยวกับธุรกิจครอบครัว อย่างไรก็ตาม คนเกาหลีรุ่นใหม่ผลักดันมากขึ้นเรื่อยๆ เนื่องจาก 'ครอบครัวที่เลือก' (친구 같은 가족 — ครอบครัวเหมือนเพื่อน) ได้รับความนิยมในชีวิตในเมือง

วลีที่ใช้บ่อย

역시 가족이 최고야.

ท้ายที่สุดแล้วครอบครัวคือสิ่งที่ดีที่สุด

피는 못 속여요.

สายเลือดโกหกไม่ได้ (ยีนแสดงออกมา)

가족은 평생 함께예요.

ครอบครัวอยู่ด้วยกันตลอดไป

การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

가족

gajok

ครอบครัว

친척

chincheok

ญาติ

혈육

hyeoryuk

ญาติสายเลือด

인연

inyeon

สายสัมพันธ์แห่งโชคชะตา / ความเชื่อมโยง

คำในหมวด สำนวนและสุภาษิต เพิ่มเติม

เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI

ฝึกเลือดข้นกว่าน้ำและคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI