พจนานุกรมเกาหลี

วิธีพูด "ทำช้าดีกว่าไม่ทำ" ในภาษาเกาหลี

ทำช้าดีกว่าไม่ทำ” in Korean is 늦게라도 하는 것이 낫다 (pronounced "Neutgerado Haneun Geosi Natda").

늦게라도 하는 것이 낫다

Neutgerado Haneun Geosi Natda

ฝึกพูดกับ Koko AI →

การใช้งานและบริบท

สำนวนเกาหลีนี้หมายความว่าการลงมือทำช้าดีกว่าไม่ได้ทำเลย ใช้เพื่อให้กำลังใจในการเริ่มต้นทำสิ่งต่างๆ แม้จะล่าช้าไปบ้าง

ประโยคตัวอย่าง

늦게 시작했지만 늦게라도 하는 것이 낫잖아요.

ฉันเริ่มช้าไปหน่อย แต่ก็ยังดีกว่าไม่ทำเลย

คู่มือการออกเสียง

ออกเสียงว่า 'นึด-เก-รา-โด-ฮา-เนึน-กอ-ชี-นัท-ดา' '늦게라도' คือ 'neut-ke-ra-do' '낫다' ลงท้ายด้วยเสียง 'ต' ที่ตึง — 'nat-tta'

ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม

เรื่องส่วนตัว

늦게라도 하는 것이 낫다고, 40대에 대학 갔어요.

ดีกว่าไม่ทำเลยตอนอายุ 40 ฉันเลยเข้ามหาวิทยาลัย

ได้รับการติดต่อล่าช้า

늦게라도 연락해 줘서 고마워요.

ขอบคุณที่ติดต่อมา แม้ว่าจะสายไปหน่อย

ปลอบใจแบบสบายๆ

안 하는 것보다 늦게라도 하는 게 낫지.

ทำช้าๆ ดีกว่าไม่ทำเลยนะ

บริบททางวัฒนธรรม

สำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาเกาหลีคือ 안 하는 것보다는 낫다 (ดีกว่าไม่ทำเลย) แนวคิดนี้หยั่งรากลึกในวัฒนธรรมเกาหลีที่ให้ความสำคัญกับความเพียร (꾸준함) มักใช้เพื่อสนับสนุนผู้เรียนที่เป็นผู้ใหญ่ ผู้ที่ประสบความสำเร็จช้า หรือผู้ที่กลับไปทำสิ่งที่เคยละทิ้ง

วลีที่ใช้บ่อย

안 하는 것보다 낫잖아.

ดีกว่าไม่ทำเลยใช่ไหม?

늦어도 괜찮아요.

ไม่เป็นไรแม้ว่าจะสาย

지금이라도 시작해요.

เริ่มตอนนี้ แม้ว่าจะสายไปหน่อย

การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

늦다

neutda

สาย

낫다

natda

ดีกว่า

꾸준히

kkujunhi

อย่างสม่ำเสมอ, อย่างต่อเนื่อง

포기하지 마

pogihaji ma

อย่าท้อถอย

คำในหมวด สำนวนและสุภาษิต เพิ่มเติม

เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI

ฝึกทำช้าดีกว่าไม่ทำและคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI