韓国語辞典
「Stir」は韓国語で何と言う
“Stir” in Korean is 저으면서 끓이다 (pronounced "jeoeumyeonseo kkeulida").
저으면서 끓이다
jeoeumyeonseo kkeulida
使い方と背景
調理中に粘着を防ぎ、均一な調理を保つために連続して混ぜる。スープ、ソース、リゾット風の料理に必要。
例文
계속 저으면서 끓여요.
調理中に連続して混ぜます。
発音ガイド
「ジョーオミョンソ ククリダ」と発音します。「저」は「ジョー」、「으」は丸みのない「ウ」、「면」は「ミョン」のように、「서」は「ス」、「そして」は緊張した「kk」の音を持つ「ククリダ」です。
丁寧形とため口
ため口 (반말)
저어가면서 끓이다
jeoeogamyeonseo kkeulida
より自然で口語的なバリエーションで、同じ意味です
さらに例文
韓国のお粥を作る状況
죽은 계속 저어주면서 끓여야 해요.
お粥は焦げ付かないように、混ぜながら煮なければなりません。
レシピの注意書き
타지 않게 잘 저어주세요.
焦げ付かないように、よく混ぜてください。
調理プロセスを説明する状況
나무 주걱으로 저어가면서 끓였어요.
木べらで混ぜながら煮ました。
文化的背景
「젓다」は「混ぜる」という意味で、「저으면서 끓이다」は煮ながら継続的に混ぜることを表す複合的な表現です。韓国の台所では、この表現は、材料が鍋底に焦げ付きやすいお粥(죽)やテンジャンチゲ(된장찌개)のような濃厚な料理によく使われます。韓国人は「焦げ付かないように混ぜなさい」(타지 않게 저어라)と言うことが多いです。
よく使う表現
계속 저으세요.
混ぜ続けてください。
저어가면서 끓여요.
混ぜながら煮ます。
타지 않게 저어요.
焦げ付かないように混ぜます。
関連表現
젓다
jeotda
混ぜる
휘젓다
hwijeotda
激しく混ぜる
주걱
jugeok
木べら/ヘラ
국자
gukja
おたま