韓国語辞典

「Leash」は韓国語で何と言う

Leash” in Korean is 목줄 (pronounced "mokjul").

목줄

mokjul

Koko AIで話す練習 →

使い方と背景

リードは犬を歩くときに制御するために使用されます。韓国では公共の場所でリードの規制が実施されており、責任あるペット所有者は犬を外で歩かせるとき常にリードを使用します。

例文

공원에서 개를 산책시킬 때 목줄은 필수다.

公園で犬を歩くときにはリードが必要です。

発音ガイド

「モクチュル」と発音します。「モク」は短い「k」の「moak」のように聞こえ、「チュル」は英語の「jewel」を短くした「jool」のような音と韻を踏みます。

さらに例文

アパートの敷地内の芝生にある看板

산책할 때 목줄 꼭 채워 주세요.

散歩の際は必ずリードをつけてください。

可愛い瞬間を語るペットオーナー

우리 강아지는 목줄을 보면 산책 가는 줄 알고 신나요.

うちの犬はリードを見ると散歩に行くと思って興奮します。

散歩用具について話し合うペットフォーラム

목줄보다 하네스가 강아지한테 더 편하대요.

リードよりもハーネスの方が犬には快適だそうです。

文化的背景

韓国では、公共の場では「목줄」が法的に義務付けられており、犬にはリードをつけ、飼い主は排泄物の袋を携帯しなければなりません。違反した場合は罰金が科せられます。この法律は、いくつかの著名な犬の襲撃事件を受けて厳格化され、特定の犬種(例:土佐犬、ピットブル)は「맹견」(凶暴な犬)に指定され、口輪も必要とされています。「목줄」という言葉は技術的には「首のロープ」を意味しますが、一般的に使用されます。胸のハーネスについては、韓国語では外来語の「하네스」が使われます。

よく使う表現

목줄 채워요.

リードをつけてください。

목줄 풀지 마세요.

リードを外さないでください。

목줄이 필요해요.

リードが必要です。

関連表現

하네스

haneseu

ハーネス

산책

sanchaek

散歩、ぶらぶら歩き

입마개

immagae

口輪

리드줄

rideujul

リード(外来語版)

ペットケアと動物の単語をもっと見る

AIで韓国語をマスター

Leashと10,000以上の単語をネイティブ発音とAI会話で練習。