Dictionnaire coréen
Comment dire « Équilibre vie pro-vie perso » en coréen
“Équilibre vie pro-vie perso” in Korean is 워라밸 (pronounced "Wolabael").
워라밸
Wolabael
Usage et contexte
Abréviation de 'équilibre vie professionnelle-vie personnelle' (워크 라이프 밸런스). Une priorité croissante pour les jeunes travailleurs coréens qui rejettent la culture intense du surmenage des générations précédentes. 워라밸이 좋은 회사 (entreprise avec un bon équilibre vie pro-vie perso) est un facteur clé dans la recherche d'emploi en Corée. Représente un changement générationnel dans les valeurs du lieu de travail coréen.
Phrase d'exemple
요즘 직장을 고를 때 워라밸을 제일 중요하게 봐요.
Ces jours-ci, lors du choix d'un emploi, l'équilibre vie pro-vie perso est considéré comme le plus important.
Plus de mots de Culture
Maîtrisez le coréen grâce à l'apprentissage par IA
Entraînez-vous avec Équilibre vie pro-vie perso et plus de 10 000 mots — prononciation native et conversation IA.