韓語詞典
「一石二鳥」的韓語怎麼說
“一石二鳥” in Korean is 일석이조 (pronounced "Ilseokijo").
일석이조
Ilseokijo
中級諺語與諎諫
用法與語境
韓語中的諺語'ilseokijo' 意味著用一個行動達成兩個目標,與英文諺語'一石二鳥' 相當。
例句
운동도 하고 스트레스도 풀어서 일석이조예요.
運動和減壓同時進行,這就是一石二鳥。
發音指南
發音為「il-seok-i-jo」。每個音節都是一個獨立的漢字:'il' (一)、'seok' (石)、'i' (二)、'jo' (鳥)。發音清晰且斷斷續續。
更多例句
通勤
자전거 타고 출근하면 운동도 되고 일석이조예요.
騎自行車上班既能運動,一舉兩得。
產品評論
이 제품은 청소하면서 살균도 돼서 일석이조네요.
這款產品能清潔還能消毒,一舉兩得。
商務旅行
여행 겸 출장, 일석이조죠!
旅遊兼出差,一舉兩得!
文化背景
일석이조是一個源自中文的古典四字成語 (사자성어)。韓國人在商業、廣告和日常對話中經常使用它來誇耀巧妙的效率。一個近義詞是 꿩 먹고 알 먹기 (吃雉雞還能吃蛋) — 一個更本土、口語化的表達,意思相同。
常用短語
이거 진짜 일석이조네요.
這真是物超所值。
일석이조의 효과가 있어요.
它有著一舉兩得的效果。
꿩 먹고 알 먹고!
吃雉雞還能吃蛋!雙贏!
相關表達
꿩 먹고 알 먹기
kkwong meokgo al meokgi
吃雉雞還能吃蛋 (本土成語)
일거양득
ilgeoyangdeuk
一舉兩得
사자성어
sajaseongeo
四字成語
효율적
hyoyuljeok
有效率的