韓国語辞典
「떡국(新年の米菓子スープ)」は韓国語で何と言う
“떡국(新年の米菓子スープ)” in Korean is 떡국 (pronounced "tteokguk").
떡국
tteokguk
使い方と背景
떡국は、新年の挨拶(セベ)をする際に食べる伝統的な韓国のスープで、円形の米菓子を透明なスープで煮込みます。円形の米菓子はコインを象徴し、新年の繁栄を願うシンボルです。新年に떡국を食べると、伝統的な韓国の年齢計算システムでは一年歳を増すと言われています。
例文
설날에 떡국을 먹으면 나이를 한 살 더 먹는다고 해요.
Eating tteokguk on Seollal is said to make you one year older.
発音ガイド
'tteok-guk'と発音します。「tteok」は「dock」よりも鋭い、緊張した二重のtの音(舌をしっかり押し付けてから離す)、「guk」は「gook」(最後のkは破裂しない)のように発音します。
さらに例文
describing holiday traditions
설날 아침에 떡국을 먹어요.
旧正月の朝にはトッククを食べます。
teaching a child the tradition
떡국 한 그릇 먹으면 한 살 더 먹는 거야.
トッククを一杯食べると、一つ年を取るんだよ。
reminiscing about home cooking
어머니가 끓여주신 떡국이 최고예요.
母が作ってくれたトッククが最高です。
文化的背景
トックク(떡국)は旧正月(설날)の代表的な料理で、伝統的には薄くスライスした楕円形の餅(カレトック)を澄んだ牛肉スープで煮込みます。楕円形は富を象徴するコインを表し、白い色は新たな始まりを意味します。地域によってバリエーションがあり、一部の地域では餃子(マンドゥ)を加えて「トックマンドゥク」とすることもあります。トッククを食べることで年を取るというのは、成長の文化的な表現です。
よく使う表現
떡국 드셨어요?
トッククは食べましたか?
떡국 한 그릇 주세요.
トッククを一杯ください。
떡국 먹고 한 살 더 먹었어요.
トッククを食べて一つ年を取りました。
関連表現
가래떡
garaetteok
棒状の餅(トックク用にスライスされる)
떡만둣국
tteokmanduguk
餅と餃子のスープ
설날
seollal
旧正月
명절 음식
myeongjeol eumsik
祝日の食べ物