韓国語辞典
「親の日」は韓国語で何と言う
“親の日” in Korean is 어버이날 (pronounced "eobeoi nal").
어버이날
eobeoi nal
使い方と背景
5月8日の親の日は、韓国で両親を祝う祝日で、母の日と父の日を一つにまとめたもの。子供たちは伝統的に親の胸にカーネーションをピンと付け、深々と頭を下げて感謝の意を表す。多くの韓国家庭はこの日に親戚と一緒に食事をし、高齢の親に贈り物やお金を贈る。
例文
어버이날에 부모님께 카네이션을 달아드렸어요.
親の日にカーネーションを親に付けました。
発音ガイド
'eo-beo-i-nal'と発音します。「eo」は「uh」、「beo」は「buh」、「i」は「ee」、「nal」は「nahl」のように発音します。素早く繋がります。
さらに例文
adult child's gift
어버이날에 용돈을 드렸어요.
両親の日にお小遣いを差し上げました。
flower shop update
어버이날 카네이션이 다 품절이에요.
両親の日のカーネーションがどこも売り切れです。
clarifying about Korean calendar
어버이날은 공휴일이 아니에요.
両親の日は祝日ではありません。
文化的背景
両親の日(어버이날、5月8日)は、韓国では母の日と父の日が統合された祝日です。子供たちは伝統的に両親の胸に赤いカーネーションを飾り(카네이션을 달아드리다)、お小遣い(용돈)を渡します。祝日ではありませんが、多くの人は両親を訪ねようとします。両親の日の歌の「産んでくださった苦労をすべて忘れさせて差し上げる…」という歌詞は、この日と深く結びついています。
よく使う表現
어버이날 축하드려요.
両親の日おめでとうございます。
어버이날에 뭐 해드릴까?
両親の日に何をしてあげましょうか?
어버이날 편지 썼어요.
両親の日の手紙を書きました。
関連表現
카네이션
kaneisyon
カーネーション
용돈
yongdon
お小遣い/現金ギフト
효도
hyodo
孝行
부모님
bumonim
両親(敬称)