韓国語辞典
「見出し」は韓国語で何と言う
“見出し” in Korean is 헤드라인 (pronounced "hedeurain").
헤드라인
hedeurain
使い方と背景
見出しはニュース記事のタイトルで、通常は大きな太字で表示される。韓国のニュース機関は読者を引きつける見出しを競い合っている。
例文
오늘 신문의 헤드라인은 경제 위기였다.
今日の新聞の見出しは経済危機についてだった。
発音ガイド
「ヘドゥライン」と発音します。英語からの韓国語化された外来語です。「ヘ」は「heh」のように、「ドゥ」は柔らかい「deu」のように、「ラ」は「rah」のように、「イン」は「een」のように発音します。 ㄹ-ㄹ をスムーズに巻き舌にします。
さらに例文
同僚と話題のニュースについて話す場面。
그 사건이 며칠 동안 헤드라인을 장식했어요.
その事件は数日間ヘッドラインを飾りました。
メディアリテラシーの授業。
헤드라인만 보고 기사 내용을 판단하지 마세요.
ヘッドラインだけを見て記事の内容を判断しないでください。
ニュースルームの会議での一場面。
편집장이 더 강한 헤드라인을 요구했다.
編集長がより強いヘッドラインを要求した。
文化的背景
「ヘドゥライン」は広く理解されていますが、韓国の伝統的な新聞では、フォーマルな文章ではネイティブの言葉である「ピョジェ」(表題)や「チェモク」(題名)を好むことがよくあります。「ヘドゥライン」は、韓国のニュース消費を支配するネイバーやダウムのようなポータルサイトで頻繁に見られ、放送やデジタルネイティブな印象を与えます。「ヘッドラインを飾る」(ヘドゥラインルル チャンシクハダ)というフレーズは、「主要なニュースになる」という意味の一般的な慣用句です。
よく使う表現
오늘 헤드라인 봤어요?
今日のヘッドライン見た?
헤드라인이 자극적이네요.
ヘッドラインが刺激的ですね。
헤드라인 뉴스에 나왔어요.
ヘッドラインニュースに出ました。
関連表現
표제
pyoje
ヘッドライン・タイトル(よりフォーマル、紙媒体のジャーナリズム)
제목
jemok
タイトル(一般的、あらゆるコンテンツ)
기사
gisa
ニュース記事
특종
teukjong
スクープ・独占記事