Korean Dictionary
How to say "Spoiler" in Korean
“Spoiler” in Korean is 스포일러 (pronounced "Seupollleo").
스포일러
Seupollleo
Usage & Context
스포일러 is widely used in Korean drama fan communities to warn about plot reveals. Posting 스포일러 without warning is considered very rude in Korean fan culture. Online communities have strict rules about tagging spoilers especially for currently airing dramas.
Example Sentence
스포일러 주의! 결말을 알고 싶지 않으면 읽지 마세요.
Spoiler warning! Do not read if you do not want to know the ending.
How to use 스포일러 naturally
Quick answer
The Korean word for “Spoiler” is 스포일러, romanized as Seupollleo.
Usage tip
Drama lines are memorable, but some expressions are emotional or exaggerated compared with everyday Korean.
Common mistake
Do not rely only on the English meaning. Read the Korean example sentence and notice the particles, word order, and politeness level around 스포일러.
Pronunciation Guide
'스포일러' (seupollleo) is a direct loanword from English. '스포' (seupo) sounds like 'soo-poh,' similar to 'soup-oh.' '일러' (illeo) sounds like 'eel-luh,' with a light 'l' sound.
More Example Sentences
Complaining to a friend about accidentally seeing a plot reveal.
스포일러 당했어! 아직 안 봤는데!
I got spoiled! I haven't watched it yet!
A warning at the beginning of an online review or discussion.
이 글에는 스포일러가 포함되어 있으니 주의하세요.
This post contains spoilers, so please be careful.
A frustrated comment on an online forum about someone posting spoilers.
제발 스포일러 좀 하지 마세요. 매너 좀 지켜요.
Please, don't spoil it. Have some manners.
Cultural Context
The term '스포일러' (spoiler) is widely understood and used in South Korea, especially within K-drama and movie fan communities. There's a strong etiquette around spoiler warnings, often abbreviated as '스포 주의' (seupo juyi, 'spoiler caution'). Accidentally or intentionally revealing plot points without warning is considered very rude and can lead to heated reactions online. This cultural sensitivity reflects the deep emotional investment viewers have in their favorite dramas and the desire to experience the story's twists and turns firsthand.
Editorial note
We review drama-style expressions like 스포일러 for tone, because lines that sound natural in a scene can feel too emotional or direct in everyday Korean.
Reviewed by Min-jung Park, Korean Language Teacher. Updated May 31, 2026. See our editorial standards.
Common Phrases
스포일러 주의!
Spoiler alert!
스포 당했어.
I got spoiled.
스포 금지.
No spoilers.
Related Expressions
결말
gyeolmal
ending
내용 누설
naeyong nuseol
plot leak / content disclosure
반전
banjeon
twist
비밀
bimil
secret
More K-Drama Expressions Words
Master Korean with AI-Powered Learning
Practice Spoiler and 10,000+ words with native pronunciation and AI conversation.