韓国語辞典
「横断歩道」は韓国語で何と言う
“横断歩道” in Korean is 횡단보도 (pronounced "hoengdan bodo").
횡단보도
hoengdan bodo
使い方と背景
横断歩道は信号機で制御される歩行者の横断歩道であり、韓国の都市では車が歩行者に優先権がある。韓国の運転者は横断歩道で歩行者を優先する法律があり、最近では厳格に執行されている。多くの韓国の横断歩道には歩行者が横断するためのカウントダウンタイマーが設置されている。
例文
빨간불일 때는 횡단보도를 건너지 마세요.
Do not cross the crosswalk when the light is red.
発音ガイド
「ヘンダンボド」と発音します。「ヘン」は「hwung」と韻を踏む「h+w+ung」のブレンド、「ダン」は「dahn」、「ボ」は「boh」、「ド」は「doh」のように。滑らかに発音します。
さらに例文
交差点にて
횡단보도에서 초록불을 기다려요.
I'm waiting for the green light at the crosswalk.
運転の安全
횡단보도 앞에서는 반드시 멈춰야 해요.
You must stop at the crosswalk.
学校安全の警告
아이들은 횡단보도로 건너세요.
Children should cross at the crosswalk.
文化的背景
韓国では、横断歩道での安全は「横断歩道での停止」キャンペーンの成功を受けて、深刻な懸念事項となっています。2022年以降、韓国の法律では、歩行者がいなくてもすべての横断歩道で車両が完全に停止することが義務付けられています。学校区域の横断歩道(「スクールゾーン」)では、厳格な時速30kmの速度制限と重い罰則があります。安全に待機するためのLED照明付きの横断歩道や「イエローカーペット(옐로카펫)」ゾーンも多くあります。
よく使う表現
횡단보도에서 건너세요.
Please cross at the crosswalk.
횡단보도 앞에서 멈춰요.
Stop at the crosswalk.
횡단보도 녹색불이에요.
The crosswalk light is green.
関連表現
신호등
sinhodeung
信号機
스쿨존
seukulrjon
スクールゾーン
건너다
geonneoda
渡る
보행자
bohaengja
歩行者