Daily Life·7 min read·

Bonjour en coréen : 9 façons dont les Coréens le disent réellement

Le coréen a un « bonjour » de manuel et une demi-douzaine de vrais. Voici la liste, triée par interlocuteur et lieu, d'un café de Hongdae au chat Kakao du bureau à 8h du matin.

Alex Patel·Updated
Bonjour en coréen : 9 façons dont les Coréens le disent réellement — image principale

Ouvrez KakaoTalk dans n'importe quel bureau de Séoul à 8h47 et vous verrez une vague de messages matinaux arriver. La plupart d'entre eux ne sont pas 좋은 아침. L'expression du manuel existe, bien sûr, mais les Coréens utilisent par défaut une poignée d'autres phrases selon la personne à qui ils écrivent et son ancienneté. J'ai appris cela à mes dépens en mars 2024. Après deux semaines à envoyer des messages à mes collègues avec 좋은 아침이에요 et à ne rien recevoir en retour, un développeur originaire de Busan a finalement écrit 잘 잤어요 ? en réponse, et j'ai réalisé que la phrase du manuel lui semblait froide. Voici neuf façons dont les Coréens commencent réellement la journée, classées approximativement du plus décontracté au plus formel.

1. 좋은 아침 entre amis proches

C'est le bonjour littéral. 좋은 (joeun) signifie bon, et 아침 (achim) signifie matin. Assemblez-les et vous obtenez le reflet le plus pur de la salutation anglaise. Vous verrez joeun achim circuler dans les groupes KakaoTalk d'amis proches à 7h du matin, généralement accompagné d'un autocollant de chat. Le ton est informel. Vous ne l'enverriez pas à votre patron sans l'adoucir.

2. 좋은 아침이에요 pour le juste milieu poli

Même phrase, terminaison différente. Le suffixe 이에요 (ou 입니다 dans un discours entièrement formel) élève le registre et rend la phrase appropriée pour quelqu'un que vous ne connaissez pas bien. De nombreux collègues coréens utilisent par défaut cette version dans les discussions de bureau intergénérationnelles. Si vous envoyez un message à un collègue plus âgé ou à un enseignant, c'est la phrase la plus sûre. Beaucoup d'apprenants étrangers s'arrêtent là, ce qui fonctionne, mais vous manquerez les alternatives plus chaleureuses que les Coréens utilisent avec leurs amis et leur famille.

3. 안녕하세요 comme salutation tout au long de la journée

Le bonjour le plus célèbre du coréen fait double emploi. Annyeonghaseyo se traduit littéralement par « êtes-vous en paix », et les Coréens le disent le matin, l'après-midi et le soir. Dans un café de Séoul à 9h du matin, le barista dit 안녕하세요 au lieu de 좋은 아침이에요 la grande majorité du temps. La distinction anglaise entre « hello » et « good morning » ne découpe tout simplement pas la journée comme on pourrait s'y attendre. Si 좋은 아침 vous semble trop forcé, revenez à cette option et tout ira bien.

4. 잘 잤어요 ? signifiant « avez-vous bien dormi »

Les Coréens aiment les questions de vérification plutôt que les affirmations directes. 잘 잤어요 ? (jal jasseoyo ?) demande littéralement « avez-vous bien dormi ? » et fonctionne comme une salutation matinale parfaite entre collègues, membres de la famille, partenaires ou colocataires, avec la forme décontractée 반말 잘 잤어 ? pour les liens plus étroits. Cela chevauche l'adieu de la veille 잘 자요. Les deux phrases bouclent la boucle. Vous dites 잘 자요 à minuit, et 잘 잤어요 ? y répond le lendemain matin. Les familles de K-drama dans Reply 1988 (응답하라 1988), la série tvN de 2015 se déroulant à Ssangmun-dong, s'appuient sur cet échange épisode après épisode car la série est construite sur un quartier soudé où tout le monde surveille tout le monde.

5. 일어났어 ? pour quelqu'un que vous avez réveillé

Vous envoyez un message à un ami endormi qui a promis un brunch à Hongdae ? Essayez 일어났어 ? (ireonasseo ?) qui signifie « es-tu réveillé ? » ou « es-tu déjà levé ? » Cela vient du verbe 일어나다, se réveiller. Cela contient une touche de taquinerie et une touche d'inquiétude. Les Coréens l'utilisent plus souvent qu'un « bonjour » littéral à un ami qui a clairement manqué son réveil. La forme polie est 일어났어요 ?, et vous l'entendrez de la part de parents plus âgés qui prennent des nouvelles d'un étudiant avant midi.

6. 굿모닝 sur Kakao et Instagram

Les Coréens empruntent des mots à tout va, et 굿모닝 (gunmoning) est le « good morning » anglais écrit en Hangul. On le retrouve dans les groupes KakaoTalk, sur les stories Instagram, dans le refrain de quelques titres K-pop, et au dos des tasses à café de marque vendues près de la station Gangnam. L'expression est ludique et un peu internationale. Les jeunes Coréens, surtout ceux de moins de 30 ans qui ont grandi avec les sitcoms américaines, utilisent 굿모닝 avec leurs amis presque aussi souvent que 좋은 아침. Cela ne fonctionne pas dans un e-mail d'entreprise. Gardez-le pour le chat de groupe.

7. 좋은 하루 보내세요 pour l'adieu matinal

Strictement parlant, ce n'est pas un bonjour. C'est la phrase que vous dites après le bonjour, en sortant. 좋은 하루 보내세요 signifie « passez une bonne journée », et les Coréens l'utilisent aux sorties de magasins, dans les taxis, lors des départs d'hôtel et à la fin de toute réunion matinale. Le verbe 보내다 (bonaeda) signifie « passer » ou « envoyer », donc le sens littéral est plus proche de « passez une bonne journée ». Accompagnez-le d'une petite révérence et vous aurez couvert la formule de congé matinale coréenne la plus courante.

8. 식사하셨어요 ? signifiant « avez-vous mangé »

Les Coréens plus âgés, surtout ceux de plus de 60 ans, peuvent vous saluer avec 식사하셨어요 ? (siksahasyeosseoyo ?) au lieu d'un bonjour littéral. Cela se traduit par « avez-vous mangé ? » et la question se situe à l'intersection de la salutation et de l'attention. L'expression a ses racines dans les décennies d'après-guerre, lorsque la nourriture était rare et que poser des questions sur un repas avait un réel poids. Aujourd'hui, l'ambiance est plus douce, mais une halmeoni coréenne à l'ascenseur de votre appartement à Busan vous le demandera toujours, et la bonne chose à faire est de hocher la tête et de répondre brièvement. Si vous n'avez pas mangé, ne le dites pas. Elle essaiera de vous nourrir.

9. 출근 잘 해요 pour le trajet matinal

La Corée vit au rythme des trajets quotidiens, et l'adieu matinal en tient souvent compte. 출근 (chulgeun) signifie aller au travail, et 출근 잘 해요 se traduit par « bon trajet » ou « allez bien au travail ». Collègues et membres de la famille le disent lorsque vous quittez la maison. Un proche cousin est 운전 조심하세요 (unjeon josimhaseyo), signifiant « conduisez prudemment ». Ces deux phrases sont plus chaleureuses qu'un simple au revoir, et elles relient le bonjour du matin au 수고했어요 du soir, qui clôture la journée de travail dans les bureaux de Séoul et Busan.

Choisissez la phrase qui correspond à la relation

Les salutations matinales coréennes sont classées par proximité, et non par l'heure. Le manuel 좋은 아침이에요 couvre le juste milieu poli. 안녕하세요 couvre toute personne que vous ne connaissez pas bien. 잘 잤어요 ? est pour la famille, les partenaires et les colocataires. 굿모닝 est pour le groupe d'amis sur Instagram. 식사하셨어요 ? est pour votre halmeoni. Choisissez la phrase qui correspond à la relation, et vous aurez l'air moins d'un guide de conversation et plus de quelqu'un qui boit réellement du café coréen.

Questions fréquentes

Q : Quelle est la façon la plus courante de dire bonjour en coréen ?

안녕하세요 l'emporte par son volume car il couvre toutes les parties de la journée, pas seulement le matin. Si vous n'apprenez qu'une seule salutation, apprenez celle-ci. Pour une sensation plus spécifiquement matinale, 좋은 아침이에요 est la phrase polie standard, et 잘 잤어요 ? est l'option plus chaleureuse pour la famille et les amis. Les Coréens utilisent rarement un « bonjour » littéral comme les anglophones à 7h du matin. La salutation suit la relation et le registre bien plus que l'heure. Intégrez annyeonghaseyo au comptoir du café, et vous êtes déjà prêt pour quatre-vingt-dix pour cent des matins à Séoul.

Q : Est-ce que 좋은 아침 est impoli dans un e-mail professionnel ?

Cela dépend du registre. 좋은 아침 sous sa forme simple 반말 (sans terminaison) est considéré comme trop décontracté pour un collègue que vous ne connaissez pas bien. Utilisez 좋은 아침이에요 ou 좋은 아침입니다 dans tout contexte professionnel, et associez-le au titre du destinataire (박 차장님, 김 부장님). De nombreuses normes de bureau coréennes ont évolué en 2023 et 2024 vers un langage légèrement plus détendu, et quelques startups à Seongsu-dong fonctionnent désormais presque entièrement en 반말. L'écart senior-junior persiste cependant dans la plupart des entreprises. Si vous êtes nouveau dans une entreprise coréenne, utilisez par défaut 좋은 아침입니다 pendant votre première semaine, puis imitez ce que fait votre équipe.

Q : Comment répondez-vous à 잘 잤어요 ?

Répondez simplement à la question. La réponse standard est 네, 잘 잤어요 (oui, j'ai bien dormi) ou, si ce n'est pas le cas, 아니요, 잘 못 잤어요 (non, je n'ai pas bien dormi). Complétez l'une ou l'autre réponse avec 어땠어요 ? (et vous ?) pour maintenir la conversation. Les conversations matinales coréennes sont courtes. Elles reposent sur de petits échanges rituels, et la réponse n'a pas besoin d'être poétique. Si vous avez mal dormi à cause du décalage horaire d'un vol vers Incheon, mentionnez-le brièvement, mais la plupart des Coréens considèrent la question comme un geste chaleureux plutôt qu'une véritable interrogation.

Pratiquez-les là où les Coréens les utilisent réellement

Mémoriser neuf salutations est une chose. Entendre celle qu'un collègue coréen utilise un mardi matin en est une autre. Koko AI propose une pratique de conversation coréenne basée sur la voix qui entraîne les salutations matinales, les changements de registre et les réponses de style KakaoTalk dans un contexte réel, de sorte que la prochaine fois que quelqu'un vous enverra 잘 잤어 ?, vous ne resterez pas figé. Essayez quelques tours, puis testez-vous le lendemain matin au café près de l'Université Hongik. Le barista dira probablement 안녕하세요. Maintenant, vous saurez exactement quand passer à 좋은 아침이에요.

#salutations#phrases coréennes#vie quotidienne#coréen débutant#kakaotalk

Start Speaking Korean Today

Practice real conversations with AI and get instant feedback.

People Also Read

More from the Blog