Korean Dictionary
How to say "Snowy" in Korean
“Snowy” in Korean is 눈이 오는 (pronounced "nuni oneun").
눈이 오는
nuni oneun
Usage & Context
Refers to weather with snowfall. Snow is significant in Korean winters, particularly in northern regions. Koreans celebrate the first snow of the season.
Example Sentence
첫눈이 내렸어요.
The first snow has fallen.
How to use 눈이 오는 naturally
Quick answer
The Korean word for “Snowy” is 눈이 오는, romanized as nuni oneun.
Usage tip
Learn this word together with a complete Korean sentence. Meaning often depends on particles, politeness level, and word order.
Common mistake
Do not rely only on the English meaning. Read the Korean example sentence and notice the particles, word order, and politeness level around 눈이 오는.
Pronunciation Guide
Pronounced 'NOON-ee OH-neun' — '눈이' links into 'noo-ni' because '이' pulls the 'ㄴ' over; 오는 is a gentle 'oh-neun' with the neutral 'ㅡ' vowel. Say it as two smooth chunks: noo-ni // oh-neun.
More Example Sentences
Winter cafe small talk
눈이 오는 날에는 따뜻한 커피가 최고예요.
On snowy days, hot coffee is the best.
Warning a friend about driving
눈이 오니까 길이 미끄러워요.
Since it's snowing, the roads are slippery.
Describing a favorite winter view
눈이 오는 풍경을 좋아해요.
I love snowy scenery.
Cultural Context
Seoul's first snowfall of the season, 첫눈, carries real romantic weight — there's a folk belief that if you see 첫눈 with the person you love, your relationship will last. K-dramas overuse this, but Koreans actually text partners '첫눈 온다!' when it happens. Heavy snow ('폭설') is less romantic — it can paralyze mountainous provinces like 강원도, and the military routinely gets called in to clear roads.
Editorial note
We review entries like 눈이 오는 for pronunciation, example sentence fit, and learner mistakes so the page answers more than a direct dictionary lookup.
Reviewed by Min-jung Park, Korean Language Teacher. Updated May 31, 2026. See our editorial standards.
Common Phrases
눈이 와요.
It's snowing.
눈이 많이 쌓였어요.
A lot of snow has piled up.
눈싸움 할래?
Want to have a snowball fight?
Related Expressions
첫눈
Cheonnun
The first snow of the season (romantic significance)
함박눈
Hambagnun
Large fluffy snowflakes
폭설
Pokseol
Heavy snowfall / blizzard
눈사람
Nunsaram
Snowman ('snow person')
Frequently asked questions
How do I correctly pronounce "눈이 오는" for snowy weather in Korean?+
The pronunciation of "눈이 오는" (nuni oneun) is fairly straightforward. "눈" (nun) is pronounced like "noon" in English. "이" (i) is like the "ee" in "see". "오" (o) is similar to "oh" in "go", and "는" (neun) is like "nun" without the initial "n". The entire phrase flows as "noo-nee oh-neun," with a slight emphasis on the first syllable of each word. Practice helps achieve a natural rhythm.
When is it appropriate to use "눈이 오는" versus just "눈" in Korean?+
"눈이 오는" (nuni oneun) specifically describes the action or condition of snow falling or being snowy, functioning as an adjective phrase. For example, "눈이 오는 날" (nuni oneun nal) means "a snowy day." "눈" (nun) alone refers to the noun "snow" itself. You'd use "눈" when talking about snow as an object, like "눈이 많다" (nuni manta, "there is a lot of snow"), but "눈이 오는" to describe the weather.
What are some other common Korean words related to snow or snowy conditions?+
Many words relate to snow. "눈사람" (nunsaram) means "snowman," and "눈싸움" (nunsseum) is "snowball fight." For falling snow, "눈이 내리다" (nuni naerida) is a common verb phrase, meaning "snow falls." "폭설" (pokseol) refers to a "heavy snowfall" or "blizzard," while "함박눈" (hambaknun) describes "large, fluffy snowflakes." These terms capture various aspects of snowy weather.
Is "눈이 오는" a formal or informal way to describe snowy weather in Korean?+
"눈이 오는" (nuni oneun) is a grammatically neutral and generally informal descriptive phrase. It's the present progressive adjectival form of "눈이 오다" (nuni oda, "to snow"). When used in a sentence, its formality depends on the ending. For example, "눈이 와요" (nuni wayo) is polite informal, while "눈이 옵니다" (nuni omnida) is formal. The phrase "눈이 오는" itself simply describes the state without specifying formality.
Are there any common mistakes or nuances to be aware of when using "눈이 오는"?+
A common mistake is using "눈이 오는" as a standalone sentence without a verb ending. It needs to modify a noun, like "눈이 오는 날" (nuni oneun nal, "a snowy day"), or be part of a full sentence, like "지금 눈이 와요" (jigeum nuni wayo, "it's snowing now"). Another nuance is that while "눈이 오는" describes the current state, "눈이 올 것이다" (nuni ol geotida) indicates future snowfall, and "눈이 왔다" (nuni watta) refers to past snowfall.
More Weather Words
Master Korean with AI-Powered Learning
Practice Snowy and 10,000+ words with native pronunciation and AI conversation.