พจนานุกรมเกาหลี
วิธีพูด "วัยรุ่น" ในภาษาเกาหลี
“วัยรุ่น” in Korean is 십대 (pronounced "Sipdae").
십대
Sipdae
การใช้งานและบริบท
บุคคลอายุ 13 ถึง 19 ปี วัยรุ่นเกาหลีต้องเผชิญกับแรงกดดันด้านการเรียนอย่างหนัก และมักเข้าเรียนพิเศษที่ฮักวอน (สถาบันกวดวิชา)
ประโยคตัวอย่าง
십대 자녀와의 관계가 어렵습니다.
ความสัมพันธ์กับลูกวัยรุ่นเป็นเรื่องยาก
คู่มือการออกเสียง
ออกเสียงว่า 'ชิบ-แด' — 'ชิบ' เหมือนคำว่า 'ship' ในภาษาอังกฤษ แต่มีเสียง 'p' ปิดท้ายเบาๆ และ 'แด' ออกเสียงคล้ายกับคำว่า 'day' ในภาษาอังกฤษ หมายถึง 'รุ่นอายุสิบ' หรือคนที่อยู่ในช่วงวัยรุ่น
รูปสุภาพและไม่เป็นทางการ
ไม่เป็นทางการ (반말)
십대
sipdae
เป็นคำเดียวกัน แต่เมื่อพูดคุยกันแบบสบายๆ หลายคนมักจะพูดว่า '중고등학생' (นักเรียนมัธยมต้น/ปลาย) แทนคำว่า 십대
ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม
แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับพฤติกรรมการใช้สื่อของคนรุ่นต่างๆ
요즘 십대는 유튜브를 많이 봐요.
วัยรุ่นสมัยนี้ดู YouTube เยอะมาก
ทบทวนพฤติกรรมในวัยแรกรุ่น
십대 때는 반항심이 강해요.
ช่วงวัยรุ่นจะมีความคิดต่อต้านสูง
พูดคุยเกี่ยวกับกลุ่มเป้าหมายของ K-pop
그 가수는 십대에게 인기가 많아요.
นักร้องคนนั้นเป็นที่นิยมในหมู่กลุ่มวัยรุ่น
บริบททางวัฒนธรรม
십대 ในเกาหลีมีความเชื่อมโยงอย่างมากกับความกดดันอย่างหนักของชีวิตในโรงเรียน ช่วงมัธยมต้น (중학생) และมัธยมปลาย (고등학생) ซึ่งส่วนใหญ่หมดไปกับการเรียนเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัย (수능) วัยรุ่นเกาหลีมักถูกแบ่งย่อยตามประเภท เช่น '중2' (นักเรียนมัธยมต้นปีที่ 2 ซึ่งมีชื่อเสียงในเรื่อง 중2병 หรือ 'อาการของเด็กมัธยมต้น') วัฒนธรรม K-pop การเข้าเรียนพิเศษ (학원) และชีวิตทางสังคมที่ขับเคลื่อนด้วยสมาร์ทโฟน ล้วนหล่อหลอมประสบการณ์ของ 십대 ในยุคปัจจุบัน
วลีที่ใช้บ่อย
십대는 감정 기복이 심해요.
วัยรุ่นมีอารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ รุนแรง
십대 아이를 이해하기 어려워요.
การเข้าใจเด็กวัยรุ่นเป็นเรื่องยาก
십대 사이에서 유행이에요.
เป็นที่นิยมในหมู่กลุ่มวัยรุ่น
การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง
청소년
cheongsonyeon
เยาวชน / วัยรุ่น (ทางการ)
중학생
junghaksaeng
นักเรียนมัธยมต้น
고등학생
godeunghaksaeng
นักเรียนมัธยมปลาย
사춘기
sachungi
วัยแรกรุ่น / วัยรุ่น
คำในหมวด การเลี้ยงลูกและชีวิตครอบครัว เพิ่มเติม
เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI
ฝึกวัยรุ่นและคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI