พจนานุกรมเกาหลี

วิธีพูด "ทางม้าลาย" ในภาษาเกาหลี

ทางม้าลาย” in Korean is 횡단보도 (pronounced "hoengdan bodo").

횡단보도

hoengdan bodo

ฝึกพูดกับ Koko AI →
ระดับต้นการเดินทาง

การใช้งานและบริบท

횡단보도 เป็นจุดข้ามถนนสำหรับคนเดินเท้าที่ควบคุมด้วยสัญญาณไฟจราจรในเมืองของเกาหลี ผู้ขับขี่ชาวเกาหลีต้องหยุดให้คนเดินเท้าที่ 횡단보도 ตามกฎหมาย และการบังคับใช้กฎได้เข้มงวดขึ้นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา 횡단보도 ของเกาหลีหลายแห่งมีตัวนับถอยหลังแสดงเวลาเป็นวินาทีที่เหลือในการข้าม

ประโยคตัวอย่าง

빨간불일 때는 횡단보도를 건너지 마세요.

อย่าข้ามทางม้าลายเมื่อไฟแดง

คู่มือการออกเสียง

ออกเสียงว่า 'เฮง-ดาน โบ-โด' — 'เฮง' คล้องจองกับ 'ฮวัง' (ผสม h+w+ung), 'ดาน' เหมือน 'ดาน', 'โบ' เหมือน 'โบ', 'โด' เหมือน 'โด'

ประโยคตัวอย่างเพิ่มเติม

ที่สี่แยก

횡단보도에서 초록불을 기다려요.

ฉันกำลังรอไฟเขียวที่ทางม้าลาย

ความปลอดภัยในการขับขี่

횡단보도 앞에서는 반드시 멈춰야 해요.

คุณต้องหยุดที่ทางม้าลาย

คำเตือนความปลอดภัยของโรงเรียน

아이들은 횡단보도로 건너세요.

เด็กๆ ควรข้ามถนนตรงทางม้าลาย

บริบททางวัฒนธรรม

ความปลอดภัยที่ทางม้าลาย (횡단보도) เป็นเรื่องที่น่ากังวลอย่างจริงจังในเกาหลี หลังจากการรณรงค์ 'หยุดที่ทางม้าลาย' ที่มีชื่อเสียง ตั้งแต่ปี 2022 กฎหมายเกาหลีกำหนดให้ยานพาหนะต้องหยุดสนิทที่ทางม้าลายทุกแห่ง แม้จะไม่มีคนเดินเท้าก็ตาม ทางม้าลายในเขตโรงเรียน ('스쿨존') มีการจำกัดความเร็วที่เข้มงวดที่ 30 กม./ชม. และมีบทลงโทษหนัก หลายแห่งมีทางม้าลายแบบมีไฟ LED และโซน '옐로카펫' (พรมเหลือง) เพื่อให้เด็กๆ รออย่างปลอดภัย

วลีที่ใช้บ่อย

횡단보도에서 건너세요.

กรุณาข้ามถนนตรงทางม้าลาย

횡단보도 앞에서 멈춰요.

หยุดที่ทางม้าลาย

횡단보도 녹색불이에요.

ไฟทางม้าลายเป็นสีเขียว

การแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

신호등

sinhodeung

สัญญาณไฟจราจร

스쿨존

seukulrjon

เขตโรงเรียน

건너다

geonneoda

ข้าม

보행자

bohaengja

คนเดินเท้า

คำในหมวด การเดินทาง เพิ่มเติม

เชี่ยวชาญภาษาเกาหลีด้วยการเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วย AI

ฝึกทางม้าลายและคำศัพท์กว่า 10,000 คำด้วยการออกเสียงของเจ้าของภาษาและการสนทนากับ AI