천만에요

cheonmaneyo

you're welcome (formal)

vs

별말씀을요

byeolmalsseumeul

don't mention it / not at all (humble polite)

Cheonmaneyo vs Byeolmalsseumeul: You're Welcome in Korean

천만에요 is a formal 'you're welcome' often used in service contexts, while 별말씀을요 is a humble, modest response meaning 'don't mention it' in polite conversation.

Side-by-Side Comparison

천만에요 (cheonmaneyo)별말씀을요 (byeolmalsseumeul)
Formality levelFormal, politeFormal and humble, often more heartfelt
NuanceDirect equivalent of 'you're welcome'Implies 'what I did was nothing special'—more modest
Frequency in modern speechLess common in casual everyday speech; can sound stiffMore natural in polite daily interactions
Typical contextService industry, formal replies to formal thanksResponding to thanks from elders, clients, or superiors
Modern alternatives아니에요 is more commonly used in everyday speech별말씀을요 remains natural in many polite contexts

Examples in Context

A hotel receptionist responds to a guest's thanks — using 천만에요

천만에요. 즐거운 여행 되세요.

You're welcome. Have a pleasant trip.

Formally responding to someone's appreciation — using 천만에요

천만에요, 도움이 되어 기쁩니다.

You're welcome; I'm glad I could help.

Responding humbly when an elder thanks you — using 별말씀을요

별말씀을요, 당연히 해야 할 일인걸요.

Don't mention it — it was only natural for me to do it.

Modest reply after helping a colleague — using 별말씀을요

별말씀을요, 저도 배운 게 많았어요.

Not at all — I learned a lot too.

Common Mistakes to Avoid

  • Using 천만에요 in casual everyday situations — it sounds overly formal and can feel awkward. 아니에요 or 괜찮아요 are more natural in daily speech.
  • Thinking there is a single universal 'you're welcome' in Korean — Koreans often respond to thanks with 아니에요 (it's nothing), 괜찮아요 (it's fine), or 별말씀을요 rather than a direct equivalent.
  • Mispronouncing or shortening 별말씀을요 — the full form should be used in polite contexts; dropping syllables makes it sound careless.

Frequently Asked Questions

What is the most common way to say 'you're welcome' in everyday Korean?

아니에요 (it's nothing / not at all) is the most commonly used response to thanks in casual and semi-formal settings.

Is 천만에요 outdated?

It is not outdated but sounds formal and somewhat textbook-ish in casual contexts. It remains appropriate in service and professional settings.

Can I use 별말씀을요 with friends?

It would sound overly polite with close friends. Use 아니야 (it's nothing) or 괜찮아 (it's fine) with friends instead.

Master Korean with AI Practice

Practice using 천만에요 and 별말씀을요 in real conversations with AI.

koko ai

Learn Korean - AI Tutor

10,000+ words with native voice